Carte / Hituri

Cele mai așteptate cărți ale toamnei

De Mihai Iovănel

Publicat pe 5 septembrie 2016

În materie de cărți, sezonul de toamnă-iarnă este cel mai important. De aceea am făcut o scurtă anchetă privind noutățile editoriale în lunile care urmează. 

Fiction – traduceri 

Evenimentul toamnei este, după gustul meu, megaromanul Luminătorii de Eleanor Catton, Premiul Booker pe 2013 (Art, trad. Irina Negrea). Marchează la toate categoriile: inteligență, subtilitate intelectuală, suspans și grosime. Dacă vreți o singură carte cu care să vă petreceți lunile de toamnă (sau iarna la gura sobei), asta este.
Art mai propune un volum premiat (chiar în 2016) cu Man Booker, varianta internaţională: e vorba de romanul Vegetariana al sud-coreencei Han Kang (o femeie se hotărăște să nu mai mănânce carne: ce se întâmplă cu ea mai departe?). Editura Litera, de asemenea, va lansa Man Booker-ul pe 2015, Scurtă istorie a șapte crime de Marlon James (o carte imposibil de tradus, după părerea mea).
Alte lucruri care n-ar trebui ratate sunt Zgomotul timpului, ultimul roman al lui Julian Barnes, biografie ficțională a compozitorului sovietic Șostakovici, şi În noaptea timpului, romanul despre Războiul Civil spaniol al lui Antonio Muñoz Molina (trad. Adelina Mioara Angheluță; ambele la Nemira), Frost de Thomas Bernhard (Art), O hologramă pentru rege de Dave Eggers (Humanitas, trad. Irina Negrea). 
Poate fi interesant Bucky Fucking Dent, romanul despre baseball al lui David „X Files” Duchovny (Polirom, trad. Alexandra Fusoi). (E al doilea roman al lui și Luiza Vasiliu mă asigură că primul a fost chiar simpatic.)
Abia aștept să citesc din nou Alexandre Dumas: O mie una fantome apare în traducerea lui Octavian Soviany la Paralela 45.
O surpriză plăcută poate fi Blestemul tâlharului mustăcios, romanul picaresc scris în franceză de Irina Teodorescu și publicat în Franța în 2014 (Polirom, trad. Mădălina Vatcu). Apropo de romane picarești, tot Humanitas propune o versiune prescurtată – de Arturo Pérez-Reverte (!) – a lui Don Quijote de Cervantes: e o ediție care elimină numeroasele digresiuni și povești în ramă pentru a pune mai bine în valoare povestea Cavalerului Tristei Figuri (trad. Sorin Mărculescu). Poate fi ok pentru adolescenți și nu numai.
La capitolul clasici, Art oferă integrala prozei scurte a lui Kafka într-o nouă traducere de Gabriel H. Decuble, germanist eminent (ediția anterioară, de la Univers, era semnată de marele Mircea Ivănescu, ale cărui versiuni sună extraordinar, dar nu întotdeauna fidel față de original; această nouă ediție este binevenită). Art propune titluri noi în seriile de autor William Faulkner (volumul de povestiri Un trandafir pentru Emily, trad. Bogdan-Alexandru Stănescu), Julio Cortázar (62. Model de asamblare – trad. Marin Malaicu-Hondrari) și Toni Morrison (Ajută-l, Doamne, pe copil, cel mai recent roman, trad. Virgil Stanciu).
Amatorii de science-fiction se vor putea bucura via Nemira de Dr. Bloodmoney, or How We Got Along After the Bomb, capodopera lui Philip K. Dick (traducere eveniment, semnată de Dan Sociu) și de Umanii lui Matt Haig, o comedie neagră SF. Tot la Nemira vine Before the Fall, thrillerul conspiraționist din 2016 al lui Noah Hawley, creatorul serialului Fargo.
Editura Arthur pune la dispoziția cititorilor, la scurt timp după lansarea ediție originale, piesa Harry Potter și copilul blestemat de J.K. Rowling, John Tiffany, Jack Thorne (trad. Tatiana Dragomir). Aceeași editură a relansat într-o nouă traducere seria Harry Potter, ajungând deja la volumul al treilea, HP și prizonierul din Azkaban (trad. Radu Paraschivescu).
O veste proastă pentru fandom este plecarea lui Michael Hăulică de la imprintul Paladin, unde a făcut lucruri grozave în materie de racordare a pieței autohtone la noutățile SF & fantasy (dar și la clasici – vezi noua traducere a seriei lui Isaac Asimov Fundația).  

 

„Don Quijote” prescurtat de Arturo Pérez-Reverte

Fiction – autori români

Aștept cu nerăbdare romanul Interior zero al Laviniei Braniște (Polirom), una dintre cele mai bune prozatoare din noul val. De asemenea, Năluca, noul roman al lui Octavian Soviany (Cartea Românească) este pe lista de must read. Romane vor publica și Bogdan Suceavă (Republica) și Matei Florian (Cexina Catapuxina), amândouă la Polirom; dacă Suceavă e un autor deja consacrat, cu mai multe titluri importante la activ, Matei Florian rămâne să confirme.
Dan Alexe, unul dintre țestoșii pe a căror spinare se sprijină tava Facebook-ul românesc, oferă un nou volum de povestiri, În punctul lui rebbe G. (Polirom), care promite să-și regaleze cititorii prin subiecte construite pe corespondențe în Tarot, pline de chestii alchimice, oculte și, evident, sexuale.
Pot reprezenta surprize plăcute romanele Calitatea luminii de Mircea Pricăjan și Adevărata cronică a morţii lui Yeşua Ha-Nozri al veteranului Gheorghe Săsărman. Tot la Polirom. Polirom rămâne, după cum se vede, principala editură pentru proza română.
După ce a editat un omnibus Sorin Stoica, Casa de Pariuri Literare începe să-i scoată și separat volumele celui care rămâne cel mai important prozator douămiist (mort la doar 28 de ani). Povestiri cu înjurături e primul titlu al proiectului.
Tot CDPL anunță volumele Deviații de stereo de Ioana Cristina Casapu și Ospățul de Călin Torsan.

„Deviații de stereo”, de Ioana Cristina Casapu

Nonfiction

Tracus Arte scoate jurnalul lui Ilarie Voronca, în care avangardistul își construiește pe hârtie sinuciderea (ulterior reușită).
În materie de teorie, Editura Tact anunță câteva titluri de referință: Siegfried Kracauer, Ornamentul maselor (trad. Christian Ferencz-Flatz), Franco Moretti, Grafice, hărți, arbori. Literatura văzută de departe (trad. Cristian Cercel), Domenico Losurdo, Contraistoria liberalismului (trad. Alex Cistelecan), François Cusset, French Theory. Derrida, Deleuze & Co. și transformarea vieții intelectuale din Statele Unite (trad. Andreea Rațiu), Catherine Malabou, Ce să facem cu creierul nostru? (trad. Laura Marin) ș.a.
În ce privește critica literară, evenimentul toamnei este de departe cartea-biografie dedicată de Mircea Mihăieș Ulise-ului lui James Joyce, Ulysses, 732. Romanul romanului (Polirom).
Andreea Răsuceanu vine cu Bucureștiul literar. Șase lecturi posibile ale orașului (Humanitas), al treilea volum pe care-l dedică, după Cele două Mântulese și Bucureştiul lui Mircea Eliade, Capitalei. Primele două reconstituiau geografiile literare ale lui Eliade, acum sunt avuți în vedere scriitorii Mircea Cărtărescu, Gabriela Adameșteanu, Stelian Tănase, Simona Sora, Filip Florian şi Ioana Pârvulescu.
Altă carte despre Capitală este Bucureștiul în locuințe și locuitori de la începuturi până mai ieri (1459-1989) de Bogdan Suditu (Editura Compania), bogat ilustrată cu 143 de imagini (fotografii, hărți etc.).
Vasile Ernu publică partea a doua din Mică trilogie a marginalilor, Bandiții (Polirom). Abia s-a întors din turneu în țară cu prima, că își face din nou bagajele. Masele așteaptă să fie luminate.  
Zici Ernu, zici Rusia (conspiraționiștii știu de ce). Polirom propune un titlu de referință, Orlando Figes, Revoluţia rusă, 1891-1924 (trad. Cornelia Marinescu), Humanitas încearcă piața cu altul, acoperind un arc de timp mai întins – Martin Sixsmith, Rusia. Un mileniu de istorie (trad. Justina Bandol şi Eugen Popa).
Mă bucur foarte tare că Humanitas continuă seria Patrick Leigh Fermor – „o combinaţie între Indiana Jones, James Bond şi Graham Greene” – prin volumul Drum întrerupt. De la Porţile de Fier până la Muntele Athos (trad. Mariana Piroteală).
Polirom îl exploatează pe Haruki Murakami și ca eseist – Vocația de romancier (trad. Andreea Sion).
Tot la critică literară apar la Cartea Românească volume de Liviu Maliţa (Literatura eretică) și Marius Miheț (Desen în cărbune. Proza românească în postcomunism. 1990-2015).
Un titlu fundamental al românisticii de afară, în sfârșit tradus, este Geneza culturii române moderne de Alex Drace-Francis (Polirom, trad. Marius-Adrian Hazaparu). 
Ruxandra Cesereanu revine cu Fugarii. Evadări din închisori și lagăre în secolul XX (Polirom).
Casa de Pariuri Literare investește într-o specie pe care în România o mai practică prea puțini: Liliana Nicolae, 30 de povestiri adevărate. carte de reportaj.
În fine, volumul al treilea Summa theologica a lui Toma din Aquino este gata să apară la Polirom (într-o traducere coordonată de Alexander Baumgarten). Excelent ca door stopper.

 

Coperta primului volum din seria „Între păduri și ape”

Poezie

Nu se va mira nimeni dacă spun că la poezie stăm cel mai bine.
Un eveniment este apariția unui nou volum de Elena Vlădăreanu, Non Stress Test (Casa de Pariuri Literare), „un text care aşteaptă din 2014”, despre care autoarea spune următoarele: „E textul pe baza căruia am făcut spectacolul Habemus bebe, în primăvara lui 2014, împreună cu soţul meu, regizorul Robert Bălan. Iniţial nu-l voiam publicat, apoi m-am răzgândit, publicarea îi dă o viaţă textului pe care scena nu i-o poate da (şi invers cred că e la fel de valabil). Non Stress Test va fi un poem mai lung, pe o temă care nu a fost şi nici nu este la modă: maternitatea. O să fie însoţit şi de un set de fotografii, sper să fie o carte mişto. Şi de data asta m-am jucat cu limitele genului: o variantă a textului a apărut deja în traducere (în bulgară şi în maghiară) ca text de teatru”.
Un eveniment paralel este noul volum (inedit) de versuri semnat Dan Coman – derhemi (Charmides).
Nemira o să lanseze o colecție de poezie contemporană coordonată de Svetlana Cârstean (care a coordonat anterior la Pandora M excelenta serie „Cercul poeţilor apăruţi” ). 
La Casa de Editură Max Blecher, probabil cea mai selectă editură de poezie a momentului (inclusiv ca prezentare grafică), urmează să apară antologiile liniște, pace, perversiuni, heppiend (tineri poeți maghiari din Transilvania, trad. Andrei Dósa), O anumită căldură umană de Vasile Petre Fati (de la moartea autorului se împlinesc 20 de ani; selecție de Claudiu Komartin); de asemenea, o antologie din poezia lui Gökçenur Çelebioğlu, „cel mai cunoscut și mai tradus poet turc din ultimul deceniu”. Pe lista scurtă sunt al doilea volum de poezie al lui Sorin Despot, un nou volum de Rita Chirian (titlu provizoriu Casa fleacurilor), nr. 18 al revistei Poesis internațional, precum și cartea câștigătorului celei de-a 6-a ediții a Concursului de debut „Max Blecher”.
Tot pe lista scurtă e și al doilea volum de anul acesta al lui Alex Văsieș, numit Oana Văsieș (Charmides).
E anotimpul antologiilor: Teodor Dună va îngriji o selecție din cele trei volume ale marelui poet Ion Mureșan (Tracus Arte), la Charmides vor apărea Amoeba Game de Tara Skurtu (trad. Radu Vancu), Poeme de Ben Mazer (trad. Andrei Doboș și Alex Văsieș), Poeme de Arian Leka (selecție și trad. din albaneză Ardian-Christian Kycyku), Cartier va scoate best of-uri Ilarie Voronca (selecție de Emilian Galaicu-Păun) și George Coşbuc (selecție de Ioan Pintea), iar Paralela 45 va produce Opera poetică a lui Bogdan Ghiu.
În fine, Tracus Arte va reedita un titlu clasic, care a format la vremea lui întreaga generație a anilor '80: Introducere în poezia americană de Serge Fauchereau, ediție adăugită.

În concluzie: multe titluri de primă mână. Mulți copaci au căzut pentru ca toamna asta să fie atât de bogată. Asigurați-vă că n-au pierit în zadar.

Foto main: detaliu copertă Ulysses, 732. Romanul romanului, de Mircea Mihăieș

Acest site web folosește cookie-uri prin intermediul cărora se stochează și se prelucrează informații, în scopul îmbunătățirii experienței dumneavoastră. Mai multe detalii aici.

OK