Carte / Vacanță

Cărți de vară

De Mihai Iovănel

Publicat pe 3 iulie 2017

Vacanța de vară e perfectă pentru cărți groase pe care n-avem timp să le citim în restul anului. Cărțile astea groase pot fi de mai multe feluri: chestii fundamentale, gen Dostoievski sau Hegel, sau frunzăreli mai ușurele, bune de udat și uitat pe plajă (Dan Brown, Complete Works). 

La prima categorie, primele lucruri care-mi vin în minte după ce o deparazitez de categoria a doua sunt cele patru volume din Lupta mea de Karl Ove Knausgård publicate la Litera (încă două urmează să apară, dar cel mai bine începeți de acum), tetralogia napoletană a Elenei Ferrante (trad. Cerasela Barbone, Pandora M) și capodopera de o mie de ani a lui Murasaki Shikibu, Povestea lui Genji (trad. Angela Hondru, Polirom). Plus Booker Prize-ul de anul trecut, Io contra Statele Unite ale Americii de Paul Beatty (trad. Bogdan Perdivară, Litera). De asemenea, cel mai inteligent thriller publicat în ultima vreme la noi, Hoțul de oglinzi de Martin Seay (trad. Andrei Dósa, Editura Trei): atât de inteligent că oferă mai curând o lectură lentă decât una rapidă, dar care-i problema? 

„Hoțul de oglinzi de Martin Seay” (trad. Andrei Dósa, Editura Trei)

Ca o contrapondere la atâtea cărți groase, semnalez evenimentul primei traduceri în română din Jean-Patrick Manchette, unul dintre cei mai buni și mai inteligenți autori francezi de polar. Cartea, în original La Position du tireur couché (1981), a fost ecranizată de curând cu Sean Penn în rolul principal; varianta românească se numește Mercenarul. Pe viață și pe moarte (All). Manchette e un stilist briliant, în linia noir a lui Dashiell Hammett din Șoimul maltez. Poate fi un model util pentru scriitorii aspiranți.

Tot subțiri sunt cele șase volume de Roberto Bolaño lansate în ultima vreme de Univers: Literatura nazistă în America (trad. Alina Cantacuzino), Al treilea Reich (trad. Lavinia Similaru), O povestioară lumpen (trad. Simona Sora), Amuleta (trad. Dan Munteanu Colan), plus versurile din Câinii romantici și Trei (trad. Marin Mălaicu Hondrari).

„Literatura nazistă în America” (trad. Alina Cantacuzino, Editura Univers)
„Câinii romantici” (trad. Lavinia Similaru, Editura Univers)

La Bookfest, târgul de carte din vară, au apărut câteva volume de primă mână ale unor autori români: din ce mi-a plăcut mai mult, îi amintesc pe Mihai Radu, cu Extraconjugal, și pe Bogdan Alexandru Stănescu – Copilăria lui Kaspar Hauser. Două chestii entertaining și inteligente: Florin Iaru, Sâni verzi, și Alex Tocilescu, Imperiul Pisicilor. Toate la Polirom.

Pentru amatorii de SF, Nemira și Paladin au cele mai bune titluri. Nemira: Dr. Bloodmoney de Philip K. Dick (trad. Dan Sociu), Povestea vieții tale de Ted Chiang, plus romanul cu vampiri al lui Justin Cronin, Transformarea. Dacă n-ați citit seria Turnul întunecat a lui Stephen King, o găsiți tot la Nemira; la toamnă se lansează și filmul. Paladin, imprint Art, oferă de asemenea câteva SF-uri excelente, de la clasicul Nova al lui Samuel R. Delany până la recentul Răzbunare ancilară de Ann Leckie. Paladin are o excelentă colecție de romane polițiste: nu ratați Sindicatul polițiștilor idiș de Michael Chabon; cei care s-au dat în vânt după primul sezon din True Detective pot citi romanul Galveston al lui Nic Pizzolatto, creatorul serialului. Tot un roman polițist de referință este Un proiect sângeros de Graeme Macrae Burnet (trad. Alex Văsieș, Art).

Cei care merg în voiaj cu copiii și vor să împuște doi iepuri dintr-un foc (o carte care să le placă și lor, și copiilor) se pot încredința volumului Rostogol păzește pepenii de Lavinia Braniște (ilustrații de Andrei Măceșanu, Arthur). Scuze pentru comparația cu iepurii, e și clișeu, e și crudă.

La capitolul nonfiction, recomand călduros Steven Weinberg, Lumea explicată. Descoperirea științei moderne, plină de umor și de rezumate sclipitoare, și Deary Vincent, Cum suntem. O psihologie a rutinei (amândouă Humanitas), sau Steven Johnson, Wonderland. Cum a creat jocul lumea modernă (Publica). Ca fan José Mourinho (but that’s just me) n-aș rata Ciaran Kelly, José Mourinho. Evoluția unui translator (Preda Publishing), și Robert Beasley, José Mourinho. Sub lupă (Publica).

„Wonderland. Cum a creat jocul lumea modernă” (Editura Publica)
„José Mourinho. Sub lupă” (Editura Publica)

În fine, poate că vara nu rimează cu poezia, dar măcar două volume ar trebui să intre în planurile de vacanță: traducerea lui Octavian Soviany din Paul Verlaine (Casa de Editură Max Blecher) și excepționalul Beatitudine (eseu politic) de Cosmina Moroșan (Nemira). 

„Beatitudine (eseu politic)” (Editura Nemira)

Pa și la gară.


Fotografie principală via flickr

Acest site web folosește cookie-uri prin intermediul cărora se stochează și se prelucrează informații, în scopul îmbunătățirii experienței dumneavoastră. Mai multe detalii aici.

OK